Tamago is now recruiting MTL translators and translators. DM tamago496#5119 for more info

POA Ch 2

Egg

If nothing happened in between, the place he was now in is a “Space-Time Capsule”. A “Space-Time capsule” was originally a military product, and hadn’t entered the civilian market for very long. It could only be bought by rich people of more developed galaxies.

 

It was advertised as an all-purpose survival equipment. As long as one entered the capsule, death was impossible. You could stay in the capsule until rescue came. Even if rescue did not come, there would not be any problems. As long as one was in the capsule at their time of death, genetic information would automatically be stored in the electronic brain of the capsule, and the built-in restoration device of the capsule would automatically clone a body. If the entire corpse– no, if the entire body was kept in the capsule, the electronic brain would seal the memory and release them into the brain cells of the clone.

 

Meng Jiuzhao was an ordinary poor man from Earth, and had only seen the advertisement for such heaven-defying technology once– and for no other reason than because Earth was not regarded as a place by anyone as a place to sell such items, hence no advertisements were shown.

 

However, Meng Jiuzhao only survived due to this object.

 

Time had long passed, and Meng Jiuzhao was certain of it. That was because he had already ‘died’ once. After that terrible disaster, he was sealed in this capsule. Sounds from the outside never stopped, yet no one rescued him. He remembered that he was starved to death then.

 

Speaking of starving, Meng Jiuzhao suddenly felt starved. He tried moving his arms and felt that his body had been completely cloned, he couldn’t help it and began to bang the inner wall of the capsule desperately.

 

He decided that the first thing he would do when he went out was to have a big meal!

 

In this life, he would eat delicious food. Even if he died, he would die from overeating, and never from hunger!

 

Just as Meng Jiuzhao was desperately knocking on the inner wall of the Space-Time Capsule in an attempt to ‘escape from prison’, Black outside was sitting on the ‘egg’ with restraint. As an egg incubator, he was far more reliable than White. The big white egg was placed between his legs, and a thick blanket even covered it to keep it warm. This was the skin of a newborn Terry Dragon that he sent white to hunt for immediately after knowing about the egg. This way of incubating eggs was also because there was no other way. The egg had been with them for a month, and during the month, the egg had grown from a small one to… one of the size of a Fitchanka’s [1]I am assuming 非常咯 is a creature because the author’s species are mostly imaginary and I don’t know how else to translate butt. It was impossible to use traditional hatching methods, hence the inexperienced Black could only think of such a method to keep the egg warm.

 

The origins of this egg gave Black a headache.

 

He and white were quarrelling over the origins of this egg, and even until now when Black thinks of the origin of this egg, he would have a headache. He and White were both males, and although there seemed to be records of males reproducing in the long history of their race’s development, but ! Heavens knows that White has always been the one on top, so how could the egg be laid by White? If someone laid it, shouldn’t it be him?! (囧: This was what you were entangled about?!)

 

Anyway, there was no need to think too much if he couldn’t figure out where the egg came from. Right now, the big white egg between his legs was more important. Regardless, as males, they all had the instinct to hatch eggs. Ever since they chose to be with each other, they were mentally prepared to not have any eggs. But although they knew this in their hearts, they had not completely given up on the idea of having children. This was evident in how they came to the gathering place of their race every year. 

 

The Kantas was a very powerful race with an extremely strong hunting ability. When they gathered, surrounding prey would be inadequate for the tribesmen to share. Therefore, they usually lived alone and divided their territory. Each Kantas had a vast hunting ground. Only when mating season came would they come to the mating ground. Their purpose was naturally to have a blind date, mate and then give birth.

 

Black and white were a unique pair in their race.

 

The reason for saying this was because they lived together. Not only that, they were also a ‘couple’.

 

Kantas did not have the concept of ‘family’, nor the term ‘spouses’. The father is responsible for raising the cubs until they mature before separating from them. The mating season was the only time of the year when their entire race lived together. Black and White were cubs of the same litter. After separating from their father, they depended on each other for survival. Later when one of their estrus periods came early, the siblings committed something unspeakable. When the two realised their differences from other Kantas, they already got used to the other’s presence.

 

It stands to say that the mating season had no relation to the two people, but they still worked hard every year to come to the mating grounds. Though the two never explicitly shared their thoughts to each other, they were extremely clear of each other’s little ideas: Let’s find a chance to steal an egg~

 

Even if we couldn’t steal an egg, we could still adopt one that no one wanted~ ( [email protected] __ @ =)

 

The translator has something to say:

Tenses and 1st/3rd person pov are hard, I’m gonna attempt to make it flow as much as I can…

I also just saw a review written on the story, thanks for writing one~ I like this series by the author and I hope that from the review, others will find it interesting and read it too 😀

References

References
1 I am assuming 非常咯 is a creature because the author’s species are mostly imaginary and I don’t know how else to translate
Tamago discord is now OPEN: Buy Me a Coffee at ko-fi.com
Primitive Once Again

Primitive Once Again

原始再来
Score 8
Status: Ongoing Type: Author: , Released: 2014 Native Language: Chinese
This is the story of a Kantas couple’s successful efforts to lay (steal) egs: “… You stole it?” Black’s expression tensed as he cautiously lowered his body, using his wings to conceal the nest more tightly. “I didn’t steal–” Listening to Black’s question, White’s expression became prouder. He stuffed the large white egg beneath his butt as he replied excitedly, “I laid it!” Boom– Black seemed to have heard the sound of a string known as rationality snapping in his head. He finally knew what was more infuriating than a husband leaving home for half a year only to come back with a wife three months pregnant. Which was– A wife leaving home for a few days to find out that his husband had laid an egg! The story’s protagonist → Meng Jiuzhao (crying) : I am that egg.   Support the author here

Comment

  1. Sadie Woods says:

    This seems ridiculously cute! I can’t wait to see where it goes!

    Thanks for your hard work translating!

    1. myu says:

      Thank you! I hope you enjoy the translation ^^

Leave a Reply

Your email address will not be published.

error: Content is protected !! Do not try to steal our content!!

Options

not work with dark mode
Reset